La forma correcta es “se lo dije”. “Se los dije” es una variante desaconsejable, aunque su uso esté muy extendido en Latinoamérica.
Sintácticamente, “se lo dije” es la forma correcta cuando se quiere expresar que se está diciendo una cosa, bien sea a una o a varias personas.
Si, por ejemplo, pasáramos una oración como “les dije a mis compañeros que se hacía tarde”, a “se lo dije”, el pronombre “se” se referiría ‘a mis compañeros’ y el pronombre “lo” a ‘que se hacía tarde’.
Sin embargo, el pronombre “se” es una variante invariable del pronombre “le” (en singular) y “les” (en plural). Es decir, que el pronombre “se” se mantiene igual aunque varíe el número, sea este plural o singular.
De este modo, la operación que realiza el hablante inconscientemente es transferir al otro pronombre “lo”, que sí admite la variación morfológica en su número, el plural que cree necesitar en la oración y que el pronombre “se” no permite recoger. Es decir, como no es posible decir: “Ses lo dije a ellos”, entonces se dice: “se los dije a ellos”, transfiriendo el plural del “se” al “los”.
Así, por ejemplo, cuando decimos:
- Se los dije: hoy iba a llover.
- Ya se los dije a ellos muchas veces: está prohibido traer dulces al salón de clases.
Lo más conveniente sería decir:
- Se lo dije: hoy iba a llover.
- Ya se lo dije a los niños: está prohibido traer dulces al salón de clases.
En el español de España está situación no ocurre, pues siempre se puede apelar a la forma del vosotros: “os lo dije”. En Latinoamérica, en cambio, es un fenómeno extendido cuyo uso ha venido imponiéndose como norma.
Vea también Sé o Se.