Vomitar, bomitar o gomitar

Fabián Coelho
Fabián Coelho
Lingüista

La forma correcta es vomitar. Bomitar es una incorrección en la escritura. Gomitar, por su parte, es un barbarismo que es conveniente evitar.

Vomitar significa arrojar por la boca, de manera violenta y, en ocasiones, involuntaria, el contenido del estómago. Por extensión, también significa arrojar algo que se tiene dentro, o decir injurias u ofensas. Asimismo, coloquialmente se usa con el sentido de declarar o revelar un secreto. La palabra proviene del latín vomitāre, intensivo del verbo vomĕre.

Por ejemplo:

  • Las curvas de la carretera me producen ganas de vomitar.
  • Allá estaban, vomitándose insultos el uno al otro.
  • Vomita de una buena vez lo que sabes.

La confusión de escribir bomitar en lugar de vomitar, por su parte, se debe a que en la lengua española no existe distinción fonética alguna entre los sonidos de b y v. Mientras que gomitar es un barbarismo de la lengua coloquial, común sobre todo entre infantes que se encuentran en proceso de aprender a hablar. De modo que debemos evitar decir y escribir cosas como:

  • Bomitaba todo lo que comía.
  • Siempre me pareció desagradable bomitar por resaca .
  • Mamá, quiero gomitar.
  • Me gomité en la ropa.
Cómo citar: Coelho, Fabián (s.f.). "Vomitar, bomitar o gomitar". En: Diccionariodedudas.com. Disponible en: https://www.diccionariodedudas.com/vomitar-bomitar-o-gomitar/ Consultado:
Fabián Coelho
Profesional de las letras, licenciado por la Universidad de Los Andes (2011).